红楼春梦[完整版]
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.460g.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

【红楼春梦】第七十九回 忠顺府小人献奸计 病榻前二宝定终身

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

薛姨妈也不近莞尔。

我的儿,还不叫娘。

宝钗这才红着脸,在地上跪了,中羞涩道:太太,宝钗给您请安。

王夫忙站起来将宝钗搀起,将手上戴的两只翠玉镯子撸下来给宝钗戴了。

宝丫后咱就是一家了。

若是宝玉欺负了你,只管来告诉我,我让他老子打他!宝玉,还愣着什幺,还不给你岳母大请安?宝玉这才也跪了给薛姨妈磕

薛姨妈忙让起来,病恹恹的脸上也冒出一子喜庆。

又命二都换了喜庆衣裳,宝钗的嫁衣是早就备下了的,如今只找出来就好。

宝玉也是素红的,便取了一件没上身的大红衣服穿戴了,也不多礼数规矩,只在薛姨妈病榻之前拜了天地,那边莺儿已将宝钗平里所住的屋子收拾停当。

薛姨妈道:也不早了,我也乏了,你们去罢,妹妹也回去罢,好让他们小两早些安歇。

一番话说得宝钗面红耳赤,好在有盖盖着看不见,又知薛姨妈本是虚弱,也不敢多嘴,只请了安,便要去。

薛姨妈又拉着莺儿低声叮嘱两句,才让莺儿去了。

王夫也要走了,也叮嘱了宝玉几句,宝玉将王夫送出大门,王夫停住了道:我的儿,且送到这里就是了,你可莫要辜负了你姨妈的一片心,即便后娶了林丫,也不可轻视你宝姐姐,不然我是不饶的。

宝玉忙跪下道:娘只管放心。

王夫将宝玉扶起来,自行回去了。

宝玉回到梨香院,见薛姨妈屋子里已然黑了灯,也不敢造次,只得硬着皮进了宝钗绣房。

只见内屋门帘子都已换做大红色,宝玉搓了搓手,咳嗽一声道:宝姐姐,我……我要进来了。

等了半晌却不见宝钗回应。

宝玉也只得掀了帘子进了里屋。

却见屋里陈设竟都已变了模样,桌上烛台中着一根粗长的红烛,窗子上贴上了大红喜字,宝钗平所用的被褥也不见了,都换做大红缎子簇新的被褥,炕沿上坐着一个,一席绣着金凤的红裙红袄,顶大红盖,低着,只在胸前露着一缕油黑的秀发,两只小手紧紧地扭着一条帕子。

宝玉呆呆看了半晌,才轻轻的走过来,将盖掀起一角,中道:宝姐姐,好美……以下作者删除三万字,省略四万字,请诸位看官自行发挥想象力。

欲知

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

降仙奇缘7
降仙奇缘7
媚妃有喜,没想到瞒天过海不成,终究还是被皇上撞破奸情。色字头上一把刀,朱传宗这回该如何逃脱升天?困居乡里有志不得伸,但通缉犯的身分能成什么大事?没想到来人却是开口直言:起兵举事!这可是抄家灭族之罪,但眼前情势似乎又不得不为……
李郎憔悴
覆雨邪情
覆雨邪情
她脸上泛着粉红透白的红霞,心中思忖着是否要将内衣也一并脱下来,她心中本意是不愿意的,可是想到等一下她要穿着楚江南已经烘干的衣物,到时候那些衣服如果再被她湿透的内衣弄湿就不好了。经过剧烈的思想斗争,楚素秋终于还是羞答答的把头垂下,默默的将手伸到背后悄无声息的将白色肚兜的细绳松开。楚素秋终于褪下了她的肚兜,一对没有任何遮掩的挺茁的乳房,赤裸裸暴露在空气中。接着楚素秋又迅速的褪下贴身短裤,只见光洁迷人
易天下
妙手神织10——发达之路
妙手神织10——发达之路
我碎然揉捏她那高耸饱满的酥乳一把,嘴角沁出不怀好意的奸笑。“啊!老公,你好坏!”我故意看了艾美一眼,接着以胜利者的姿态大笑道:“哈哈哈!我就是无可救药的大坏蛋!不晓得‘欲虐美神’愿不愿意用你这副敏感又淫荡的肉体,救赎我这个变态恶魔呢?”郝莲娜及时抓住我伸向酥乳的大手,悴了声道:“阵!废柴老公,先说正事!别忘了,我和艾美以后都要靠你养唷。”
家荣
毕业风流
毕业风流
声音断断续续的摩沙着我的耳朵,我的心里开始振奋不已,我那一向不老实的小弟,也开始亢奋,不一会紧身的内裤已经被撑起了蒙古包。这女的快到高潮了吧?声音开始变大,或许这就是不由自主吧,或许同时被两个男人弄带来的快感超过自身所能控制的极限。最后她开始持续的叫着,这里面浪荡声,娇喘声,还有两个男的频率不一的呼吸声,都让我无法入睡,辗转反侧。我偷偷的下了床,没有开灯,小心翼翼的移动着脚步。走出房门。
吖楠笙
圣女修道院8——侍女代惩
圣女修道院8——侍女代惩
埃斯特拉女王终于知道了艾尔华的真正身份,也晓得艾尔华和魔神少女要将圣女修道院的圣女们全都变成淫魔女的事情,因此她决定全心全意的奉献自己的一切,包括自己掌权多年的德里王国和两个青春美丽的女儿。而魔性越来越强的艾尔华,拥有了众多女人还不够,继续想染指依旧是处女之身的塞茜莉娅公主,可是塞茜莉娅公主不但拚命抵抗,还计划和琪娜娜公主一起逃走……
风中啸