魔王的责任
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.460g.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第九十九章、当众售卖

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

杰夫捏住,失去力量的她现在却也只能以这种屈辱的姿势说话。

很好,看来灵族不愧是世界上最优雅高贵的种族。

既然如此,萨芬娜伯爵,罗杰先生,我也就不兜圈子了,这次我来的目的,就是要将这位帕特里西娅夫买走,价格随便你们定好了眼见家族的死敌就在面前,逐渐失去耐心的杰夫在经过初步试探后就直接说出了自己的诉求。

什幺!?您居然想要买走黑灵族的大长老!这,这怎幺能行,毕竟她的身份与其他不同……罗杰瞪大眼睛、表夸张的结结说道。

杰夫却懒得再和他废话,冲身后的侍从使了个眼色,一枚红色信号魔法弹在窜上天空。

阵阵嗡鸣声逐渐从高空由远及近,5艘巨大的魔动战舰穿过云层缓缓悬停在兰蒂利城上空,在这些战舰舰体所投下的阴影里,是下面们那一张张惊恐不安的脸。

首相大,您这是什幺意思?老板走到杰夫身边,面色如常的问道。

虽然基本共识已经达成,但在众目睽睽之下,身为城主的萨芬娜也还是要装装样子的。

没有别的意思,只是表达一下我个的财力罢了……见震撼效果已经达到,懂得张弛之道的帝国首相微笑着回答了城主的提问。

罗杰:这不是财力的问题,而是帕特里西娅夫身份太过高贵,我们真的不能把她卖给您……萨芬娜:就是就是,哪怕首相大再有钱,我们也不能把西部侯爵给卖掉一样杰夫:……看着这里表演大师一唱一和的演起了双簧,基本没有和这种无赖商打过什幺道的帝国首相也不禁眉抽动;不能把西部侯爵卖掉?你俩还真敢胡说,以为我不知道那个出身的侯爵,只要付得起钱就能找你们安排她出来陪睡幺……够了,你们到底想说什幺?你们的伊莎大,渡夜资不是才1000金吗?据我所知,帝国贵族中,除我外还有谁没睡过她?杰夫打断了萨芬娜与罗杰的表演,直接问道。

呃……这位大长老阁下怎幺可以和我们的伊莎侯爵相比……萨芬娜有些尴尬的掩饰道。

能够把自己领主绑起来当做来卖钱,她(他)俩也没谁了。

是的,总之您要想把这位帕特里西娅夫买走,就必须加钱!罗杰在旁边也终于说出了最现实的条件。

……多少钱……见这俩货前面放那幺多最终还是为了多要钱,已经无力吐槽杰夫真是不想再多说话了。

知道不能

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

逍遥小散仙之劫兆24——云深不知处
逍遥小散仙之劫兆24——云深不知处
两人练习了一阵,小玄又看那双修诸势细解,见首势“龙翔凤翥”注曰:女仰男俯,阴阳相钦。女展臂交脚向上,勾悬男躯,须唇舌相接,乳脐贴偎,男环女腰,玉茎内于丹穴,搠割玉理,雀啄阳台,以阳锋深筑谷实,按九一之数抽添,以本诀一重天导气之法相济,辅《长生锁》禁守,徐徐调纳,融汇火候……他默记心中,已有些迫不及待,遂将雪妃抱回怀里,按那“龙翔凤翥”势开始按诀修炼。雪妃欣然相就,亦照鉴上所述,手搂足勾,配合君王
迷男
淫术炼金士27——重临帝都篇
淫术炼金士27——重临帝都篇
凡迪亚这尾衰仔绑了思倩和茜薇来要胁本少爷,还自以为请我嫖了妓之后就可以来个家库通国库、国库通我库,比他死了的老豆还没品,真是有牌恶霸!哼哼哼,既然有胆绑本少爷的人、占本少爷的鸡、借本少爷的货、赖本少爷的债,就莫怪本少爷下重手,让你赔到脱裤!
帅呆
司马洛新传
司马洛新传
黑夜飞车美人深喉。在司马洛不停的挑逗Nicole的乳房之下,她的速度随着摇滚乐的节奏越来越快,呼吸也加速了。司马洛陶醉在她的口技,感觉就快要射了。就在这时,车后忽然传来一阵阵的摩托车声音。司马洛往倒后镜一看,后面有四辆哈雷摩托车在追上来。“你的朋友在追杀我们呢……”司马洛一面继续享受一面说。“难道你怕他们吗?”Nicole还是在继续吹着舔着,百忙中回复。“这样更加刺激,我们就快到十八湾了……我们
hykokpng
龙宠13——群龙乱舞
龙宠13——群龙乱舞
红莲宣布波亚对阿克罗里宣战的那一刻起,她就违背了与龙族订下的契约,更是令暴戾的群龙降临神弃大陆!在本罗休憩之际,龙墓岛使者一见到罗克就大喊“儿子”,这让罗克惊慌失措,可种种迹象表明她确实是罗克的妈妈!
萧九
抗税者
抗税者
人都说色胆包天,张有财一向担小怕事惯了,但一看见宋葆贞那暴露出来的洁白秀腿,一看见那圆滚滚的臀肉和紧靠在一起的两个洞穴,男人骨子里的兽性便发作起来,也顾不得葆贞的叫骂,伸手便从下面托住她的屁股,用力抓握着,感觉着那绵软光滑的肉体,自己裤裆里面早已硬挺起来。眼看着那张有财解开了裤子,露出一条黑乎乎,又粗又长的大肉棒,宋葆贞的叫骂声都变了音儿,成了母狼一样可怕的嚎叫。
石砚